Почувствовать город

revista-turismo-2016_ruso-21-minСтолица острова – Пальма-де-Майорка – прекрасна и многогранна. Живописный контраст между древностью и современностью – ее главная ценность и неповторимая черта. Все, посетившие город, знакомы с его открытым, средиземноморским и космополитичным стилем.

Пасео Маритимо (Passeig Marítim) с пришвартованными яхтами на фоне возвышающегося Кафедрального собора, оживленные улицы с множеством магазинов, открытые террасы кафе и ресторанов. Если вы прогуляетесь только по известным улицам, вы останетесь с поверхностным знанием города, практически клише.

revista-turismo-2016_ruso-24-minЕсть и другая грань города – глубокая, по-своему закрытая, тайная и сакральная.
Туристы, как правило, идут проторенной дорожкой от Кафедрального собора через площадь Плаца Майор (Plaza Mayor) в сторону торговых улиц города. Но, стоит вам, отклонится от основных маршрутов лишь на несколько десятков метров, и, вы попадете в сетчатый узор извилистых узких улочек – тенистых и безлюдных. Здесь царство тишины, дворцовых патио, закрытых окон и старинных церквей.

Мы хотим рассказать вам об одном малоизвестном уголке города – крошечной площади Сант Херони (Sant Jeroni), которая расположилась у ворот монастыря Святого Иеронима с одной стороны и старинного колледжа Ла Сапенсиа (La Sapencia) с другой, рядом со старой семинарией. Здесь вы сможете услышать звук фонтана, и увидеть сценографическую согласованность архитектуры зданий. Это тихое место для «путешествий во времени», ведь сохранилось оно до наших дней с очень небольшим количеством изменений.

Неподалеку находится базилика Сант Францеск (Sant Francesc) одно из мест, придающих смысл городу. В этом готическом сооружении покоится Раймонд Луллий – великий мудрец Майорки, который из XІІІ века, предвосхитил своими знаниями и наше время. Автор более трехсот произведений на каталанском, латыни и арабском языках, философ, богослов, миссионер. Кажется будто и сейчас, в торжественной тиши храма, он продолжает размышлять о вечных вопросах мироздания.

revista-turismo-2016_ruso-25-minС немногих смотровых площадок Пальмы открывается популярный вид на набережную города и порт. Но если вы хотите увидеть сам город, его поля черепичных крыш, возвышающиеся колокольни, купола церквей и увидеть с другого ракурса великолепие Кафедрального собора, то вам нужно подняться на одну из террас музея современного искусства Эс Балуард (Es Baluard), который расположился в старинном бастионе XVІ века. Оттуда город выглядит иначе! Это сложный геометрический комплекс с особой сдержанностью и глубиной, таящий в себе множество историй давнего времени.

Вы почувствуете особую атмосферу, напоминающую Рим или Париж, если свернете с Ла Рамбла (La Rambla) в улочку Коста де са Полс (Costa de sa Pols) и пройдетесь немного. Вскоре, вы окажетесь в особом пространстве, созданном аспидой церкви Сант Микель (Sant Miquel), ступеньками, ведущими на Кайе Араби (Calle Arabí) и террасами. Книжные магазины соседствуют с винными бутиками и барами. Здесь воздух пропитан неспешными разговорами об искусстве, музыке, поэзии. И, все это, буквально в нескольких десятках метров от главных улиц, переполненных туристами.

revista-turismo-2016_ruso-26-minМозаику исторических и современных граней города невозможно вместить в одну почтовую открытку, она сложна и обаятельна. Нужно, только суметь открыть ее для себя и почувствовать живую душу города.

ТексТы: CARLOS GARRIDO / ФоТограФии: C. MOntORO, DM, InGIMAGE